Volume 2 Chapter 3 (K2008-07)

“What do you mean? They’re cat ears…”

Download is here.

For those who didn’t read volume 1: old guy in maid outfit patting Sawa-chan on the shoulder (omake, last page) is their school’s principal.

In case you read the other group’s translation of this chapter and are wondering why you’d want to read an alternative version, let me give you a few reasons 😉 Several lines in their version were “guesslated”, several SFX and small text lines were simply erased (not translated at all), most of the SFX that they did translate were translated incorrectly.

Volume 3 Chapter 9 (K2009-08)

Nice idea, Yui…

Download is here.

Finally, a new chapter! Unfortunately the only raws I could find were pretty atrocious (especially color pages). I fixed them up somewhat, but in the end crappy raws are still crappy. When/if decent quality raws show up, I will release a v2.

By the way, they changed the publication schedule, so the 6-page chapter (that was supposed to be chapter 9) came out in Carat 2009-09 instead of 2009-08 and it’s going to be chapter 10.

Volume 2 Chapter 2 (K2008-06)

“Cat ears might look good on her…”

Download is here

I was considering leaving “nekomimi” untranslated. I mean, how many moe manga readers don’t know what “nekomimi” is anyway?

Necrophantasia & Co.: What’s with the sloppy work? Fatigue kicked in after only 2 chapters? I’m not going to list your mistakes anymore, reply in the comments if you’re interested.

Volume 2 Chapter 1 (K2008-05)

“If there’s no impact… It’s only till we add some!”

Download is here.

Necrophantasia, if you’re reading this, ????? is not meant to be translated literally, it’s a part of the expression ?????? (“speak of the devil”), also “plain past + ??” is not quite the same as “?-form + ??”… The rest is probably your editor’s fault 😉
And, of course, “Fried Oysters” are simply priceless…